英語は基本文を暗記するに限る
今日は、中間テストを間近に控えたしおりちゃんと英語の勉強でした。
この間のUPテストでも英語の出来がいまいちでしたね。特に長文問題が苦手です。
では、どうするか。
長文と言っても、考えてみれば短文がいくつも集まってるだけ。短文の意味がとれれば、長文の意味も理解できます。
というわけなので、教科書にある基本文を暗記してしまうことにしました。
教科書の基本文に「It is difficult for me to explain sumo」という文章がありました。「私にとって相撲について説明することは難しい」。
「私にとって~」という文が、なんで「It is~」になるの?
なんて言われても、それこそ説明することは難しい。だから、そのまま覚えちゃう。
「■にとって、●するのは、▲だ」という日本語は、
「It is ▲ for ■ to ● 」という英語になる。これは決まりなの。
英語が苦手な人は、「私にとって」と始まると、すぐに「I am」なんてやってしまう。
さて、これが覚えられたら、次に単語を入れ替えて、いろんな文章を作ってみます。
自分で日本語の文章を考えて、それを英語に直す練習。
陸上選手のしおりちゃんは、「私にとって速く走ることは苦しい」という問題を、自分で自分に出題しました。
答えは「It is difficult for me to run fast」。この場合、「difficult」より「hard」かもしれないけど、まあ、これでもいいことにしましょう。
この後、「私にとって」の部分は「彼女にとって」とか「彼にとって」とか「彼らにとって」に置き換えてみます。「難しい」の部分は「やさしい」とか「面白い」「楽しい」に。「走ること」の部分は、「勉強すること」「話すこと」などに置き換えます。
そうやって、10個ぐらい日本語の文章を作り、それを英語で書いてみる。まあ、これでだいたい完成です。
この調子で、教科書にある基本文を自由に使いこなす練習をしました。時間の関係で、3つか4つぐらいしかできなかったけど、あとは家で練習することにして、今日のお勉強はおしまい。
この間のUPテストでも英語の出来がいまいちでしたね。特に長文問題が苦手です。
では、どうするか。
長文と言っても、考えてみれば短文がいくつも集まってるだけ。短文の意味がとれれば、長文の意味も理解できます。
というわけなので、教科書にある基本文を暗記してしまうことにしました。
教科書の基本文に「It is difficult for me to explain sumo」という文章がありました。「私にとって相撲について説明することは難しい」。
「私にとって~」という文が、なんで「It is~」になるの?
なんて言われても、それこそ説明することは難しい。だから、そのまま覚えちゃう。
「■にとって、●するのは、▲だ」という日本語は、
「It is ▲ for ■ to ● 」という英語になる。これは決まりなの。
英語が苦手な人は、「私にとって」と始まると、すぐに「I am」なんてやってしまう。
さて、これが覚えられたら、次に単語を入れ替えて、いろんな文章を作ってみます。
自分で日本語の文章を考えて、それを英語に直す練習。
陸上選手のしおりちゃんは、「私にとって速く走ることは苦しい」という問題を、自分で自分に出題しました。
答えは「It is difficult for me to run fast」。この場合、「difficult」より「hard」かもしれないけど、まあ、これでもいいことにしましょう。
この後、「私にとって」の部分は「彼女にとって」とか「彼にとって」とか「彼らにとって」に置き換えてみます。「難しい」の部分は「やさしい」とか「面白い」「楽しい」に。「走ること」の部分は、「勉強すること」「話すこと」などに置き換えます。
そうやって、10個ぐらい日本語の文章を作り、それを英語で書いてみる。まあ、これでだいたい完成です。
この調子で、教科書にある基本文を自由に使いこなす練習をしました。時間の関係で、3つか4つぐらいしかできなかったけど、あとは家で練習することにして、今日のお勉強はおしまい。